Två sånger

Av och till sätter jag mig vid mitt piano och försöker skriva en låt. Ibland går det bra ibland går det inte alls. På senaste tiden har det inte gått så bra. Det beror väl mest på brist på inspiration men också på att jag är så rastlös så jag orkar inte hålla på och fila på en och samma låt någon längre tid. Jag är rätt självkritisk när det gäller mitt musikskapande också, jag har skrivit kanske 25-30 låtar totalt, men det är bara 5-6 stycken som jag skulle vilja säga att jag är nöjd med. Hursomhelst, här är i alla fall texten till två av dom låtarna, dom jag är nöjd med alltså.
Den första är på engelska och handlar om allt. Allt som betyder allt och inget på en och samma gång. Eller som en vän uttrycker det "And that's what important, that something so unimportant can be so important." Jag tänker mycket på det, det är väldigt lätt att ta alltför lätt på saker och ting, samtidigt är det väldigt lätt att ta alltför allvarligt på saker och ting. det är en konst att göra båda sakerna på en gång.
Den andra är på svenska (jag kan aldrig bestämma mig för om jag vill skriva på engelska eller svenska) och handlar om det vi anstränger oss för att dölja men sällan lyckas med. Jag var rätt nöjd med den texten när jag skrev den men nu tycker jag den påminner lite väl mycket om Jocke bergs alster.

När jag har fixat lite inspelningsutrustning kommer jag spela in dom här två och en del annat och kanske lägga ut dom någonstans för nedladdning. Så håll er uppdaterade!

Only Life

You could have been a star
in a Hollywood-movie but you said: I don't wanna travel that far
'cause I have my friend here and I have my guitar
and we can play funky songs all night long in the neighbour bar

You said: It's only your life
I mean, how serious could it really be?
we can laugh 'til we cry and someday we'll die
and I rather belong to you then to history

We were in the forest walking
it was a nice day so we stopped with our talking
but then suddenly you tried to imitate a bird
and then I couldn't stop laugh, it was the funniest sound I had ever heard

So I said: It's only you life
I mean how serious could it really be?
We can laugh, we can cry and someday we'll die
and I rather belong to you then to history

One day we crashed into a double decker bus
I was still breathing when they said it wasn't much left of us
I was driving too fast on a small country road
you leaned over and kissed me and I lost all control

But it was only life
I mean how serious could it really be?
we laughed and we cried and then we died
and I rather belong to you then to history



Vackra människor


Du har ett hål i din panna
en defekt
som gör ditt ansikte mindre perfekt

Ett hål orsakat av en galenpanna
som är jag
men jag sköt bara i självförsvar

Och du döljer ditt hål bakom tre ton av smink
och du låtsas som om  ingenting hände
när mina ord sköt igenom ditt belevade skal
men ditt nervösa skratt
avslöjar att
det kändes
ja, det avslöjar att det brändes

Jag ville bara se in i din hjärna
vem du var
bakom dina iskalla svar

För en sekund så sprack din stjärna
och du såg ner
kinderna rodnade mer och mer

Och du sköt tillbaka utan att blinka
en duell på liv och död
och du träffade mig rakt i pannan
men jag tror inte du märkte
det födelsemärke
som fanns där sen innan
ja, som fanns där sen innan.

Och jag döljer mitt hål bakom en snedkammad lugg
och jag låtsas som om ingenting hände
när dina ögon såg igenom mitt lövtunna skal
men mitt nervösa skratt
avslöjar att
det kändes
ja, det avslöjar att det brändes.

Kommentarer
Postat av: Jazzkatt

Den engelska var fin. Du kan ju alltid lägga ut dem på myspace, det vore tufft. Klart man vill höra hur det låter!

Postat av: anonym dsc:are

du ska definitivt skriva på svenska, även om "i rather belong to you than to history" var en snygg rad.

2006-08-02 @ 02:23:49

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback